Quando custa um intercâmbio?

É claro que o texto a seguir baseia-se em minha experiência. As informações referem-se a fazer um intercâmbio na Alemanha durante um semestre em uma cidade como Stuttgart – relativamente cara.

Apesar de serem informações bem específicas, talvez os itens abordados possam servir como base a quem está pensando em viver experiência semelhante.

Passagem aérea/transporte – O valor sempre vai depender do período da viagem e, geralmente, da antecedência com que se compra a passagem. Eu comprei no dia 28 de dezembro para viajar em 10 de fevereiro. Sempre gosto de planejar com mais antecedência, mas desta vez foi meio em cima da hora. Apesar de eu voltar em um período em que as passagens costumam ser bem caras, até que paguei um preço bem razoável: R$ 3508,69 (em euros, aprox. 980 euros na época). Viajei com a KLM do Rio de Janeiro até Amsterdã e voltarei de Air France, saindo de Paris. Como resolvi passear um pouco na Holanda antes de vir, tive o custo da passagem (69 euros) e em julho terei de me deslocar a Paris (49 euros) para pegar meu voo de volta.

Seguro de saúde – Todas os estrangeiros que vêm estudar na Alemanha devem ter um seguro de saúde. É obrigatório. Assim como todos nós brasileiros precisamos ter um seguro viagem ao visitar a Europa, independentemente do país. Como já passei da idade regular de um estudante de graduação, não pude fazer o seguro saúde que todos fizeram, que custava em média 78 euros por mês. Fiz um seguro da empresa Mawista. Até por conta da minha idade, acabei escolhendo o mais caro disponível, que se chama Student Confort. Os cinco meses – de março a julho – custaram no total: 294,50 euros. Também fiz um seguro de equipamentos e bagagem por mais 84,50 euros. Como não precisei usar o seguro até agora, às vezes passa pela minha cabeça que deveria ter feito o mais barato. A questão é que a gente nunca sabe. É um dinheiro que pagamos preferindo não precisar usar o serviço. Para os dias em que fiquei na Holanda e na Alemanha em fevereiro comprei um seguro viagem comum na Porto Seguro (R$ 300,67, equivalente a 83,50 euros).

Moradia – Dei muita sorte por conseguir um quarto em um alojamento estudantil por intermédio do International Office da HdM, pois se fosse procurar por conta teria muito mais dificuldades e provavelmente pagaria mais caro. O quarto individual em um apartamento com outros cinco estudantes custou pelo semestre 1480 euros. É preciso sempre estar preparado para os gastos extras, como por exemplo, a caução que sempre é cobrada ao assinar o contrato. No meu caso, foram 400 euros, que serão devolvidos ao final da locação caso o quarto esteja nas mesmas condições do início do aluguel. Como cheguei antes da data de entrada no alojamento estudantil por conta do curso de alemão, fiquei uma semana em um quarto do Airbnb, que custou R$ 600 (aprox. 167 euros).

Transporte – Antes de vir eu já sabia que poderia comprar o Semesterticket (que custa 203 euros), um ticket para o transporte público com duração de seis meses. A questão é que tudo tem certa burocracia. Eu cheguei praticamente um mês antes das aulas para fazer um curso intensivo de alemão. Só consegui ter todos os papéis necessários (como a carteirinha da HdM carimbada) para a compra do Semesterticket lá pelo dia 23 de março, ou seja, como estava morando em um bairro e o curso de alemão era no centro, tive de comprar passagens separadas para todo esse período. Isso custou uma pequena fortuna, cerca de 80 euros. Aqui, pelo menos, é possível comprar um ticket semanal por preço melhor, ou seja, poderia ter sido ainda mais caro. Desde que tenho meu Semesterticket posso andar de ônibus, metrô e trem em toda a rede da cidade. Dá para ir bem longe. 🙂

Utensílios domésticos/roupas de cama – Por chegar no inverno e para evitar trazer muita bagagem, decidi comprar as roupas de cama aqui na Alemanha. A associação que gerencia os alojamentos vende aos estudantes um kit completo com edredom, travesseiro, lençóis e fronha (por 45 euros). Com exceção do travesseiro, que acho muito baixo, os demais itens são bons. Apesar de a cozinha ser equipada e ter alguns utensílios deixados por outros estudantes, acabei tendo que comprar o básico: um prato, uma tigela, talheres e pano de prato. De supérfluo comprei uma latinha (porta-velas), velinhas para decorar meu quarto espartano e dar uma iluminada nos dias durante o período de inverno, uma toalha e um espelho pequeno. Nessas pequenas compras, gastei aprox. 50 euros.

Curso de alemão – Pelo curso em si, acabei não pagando nada. Os colegas de outras instituições na cidade pagaram 50 euros pelo curso intensivo e mais 50 euros pelo curso durante o semestre, que é um preço muito camarada. A HdM paga o curso para seus estudantes. 🙂 Claro que acabei tendo custos por ter vindo quase um mês antes, mas vejo mais como um investimento, pois o curso foi muito bom.

Matrícula – Apesar de a maioria das universidades na Alemanha não cobrar pelos seus cursos, sempre é necessário pagar uma taxa administrativa. Parte do dinheiro vai para a associação que administra os alojamentos, por exemplo. O valor varia de uma instituição para outra. Na HdM custa 100,60 euros. A taxa foi paga somente no dia 23 de março, quando finalmente pude carimbar a carteira de estudante e estava liberada para comprar o Semesterticket.

Internet – Cada quarto no alojamento estudantil tem infraestrutura para ter sua própria rede. No mesmo dia em que mudei, por ser uma quarta-feira, havia aqui um representante da Selfnet, a empresa que oferece o serviço no prédio. Minutos depois de fechar o contrato, já tinha minha própria rede wi-fi. Pelo período de seis meses vou pagar 49 euros, em média uns 8 euros por mês. Já internet para o celular, há muitas ofertas. Existem muitas empresas que prestam esse serviço. Eu acabei escolhendo a AldiTalk. Aldi é uma rede de supermercados, famosa por vender barato. O chip custa 12,99, sendo que 10 euros podem ser usados para compra do primeiro pacote de dados. Eu fiz uma trapalhada, pois achei que era automática a assinatura (o site meio que te induz a achar isso) e acabei gastando meus 10 euros à toa. Tive de colocar mais crédito logo em seguida, me sentindo uma boba. Há diversos pacotes de dados, todos com duração de 30 dias. Já tive o AldiTalk 600 (12,99) e depois baixei para o AldiTalk 300 (7,99). No total, gastarei nesse período aqui (incluindo um plano de dados para a Europa, quando fui à Itália, que desde 13.06.17 não é mais necessário): 77,99 euros.

Alimentação – este não é um tópico muito fácil de calcular, pois cada um tem seus hábitos. Eu havia planejado comer mais em casa, mas como não tenho muito talento para cozinhar, isso ocorreu menos do que eu gostaria. De março até o final de junho, gastei cerca de 240 euros no supermercado. Procurei me controlar para não ficar comendo muito fora de casa. Eu achava que tinha conseguido bem, mas agora ao somar esses gastos, vi que fui um fracasso nesse ponto. Gastei 1180 euros de março até o fim de junho. De modo geral, almocei de duas a três vezes por semana no restaurante da Universidade de Stuttgart, onde as refeições variam entre 2,90 e 5,50 euros, mas aos fins de semana comi bastante fora. Um pequeno luxo que deve ter impactado bem nessa conta foi comprar café na rua praticamente todo dia. O café com leite custa quase o preço de uma refeição, 2,30 euros. Além disso, em maio, por exemplo, recebi visitas de amigas em dois fins de semanas, o que implicou em comer bastante fora e em lugares mais caros. Então nesse mês, por exemplo, o gasto foi lá em cima.

Lazer – Depois que fiz o registro na Biblioteca Municipal de Stuttgart (20 euros), retirei muitos filmes para o tempo livro. Fui duas vezes ao cinema, duas vezes ao Jardim Botânico, duas vezes na piscina pública, à Noite dos Museus e a algumas palestras pagas na biblioteca. Tudo isso somou 82,50 euros. Tive vontade de fazer muito mais coisas. As saídas para comer um pouco melhor poderiam muito ser inseridas nessa categoria. 🙂

Como não sou (lá muito) consumista, nesse período comprei apenas algumas poucas roupas que se mostraram necessárias, como, por exemplo, um par de luvas e roupas térmicas. Os gastos, digamos, mais supérfluos, foram com algumas viagens, mas no meu caso viajar não é nada supérfluo, é necessidade. Fui, por exemplo, ao Congresso de Bibliotecários em Frankfurt e gostei muito.

Em resumo:
Passagem aérea/transporte – 980 euros + 69 euros + 49 euros
Seguro de saúde  294,50 euros + 84,50 euros + 83,50 euros
Moradia – 1480 euros + 400 euros + 167 euros
Transporte – 203 euros + 80 euros
Utensílios domésticos/roupas de cama – 45 euros + 50 euros
Matrícula – 100, 60 euros
Internet – 49 euros + 77,99 euros
Alimentação – 240 euros + 1180 euros
Lazer – 20 euros + 82,50 euros

Total = 5.335,59 (sem considerar os 400 euros da caução)
Cerca de 20 mil reais

Avaliação: Dentro desse valor há certamente gastos que podem ser evitados ou reduzidos. Quem se propõe a comer sempre em casa, certamente gastará a metade do que acabei usando para alimentação. Agora é fácil olhar os números e perceber onde poderia ter me contido, mas na hora nem sempre temos essa visão. A esse valor acrescentaria pelo menos mais mil euros para as viagens e também para poder comprar algumas coisinhas.

O valor é alto, mas creio que gastar em estudo e viagens é investimento. Sempre vale a pena.

Anúncios

Visita ao Museu do Dinheiro e à Biblioteca do Banco Central alemão

Outra visita bem bacana realizada durante o Congresso de Bibliotecários em Frankfurt foi ao Geldmuseum, o Museu do Dinheiro, seguida por uma rápida passagem pela biblioteca do Banco Central alemão (Bundesbank), que fica no mesmo endereço.

O museu foi reestruturado há poucos anos, então tudo é moderno e supernovo. A exposição é bem interessante, com informações sobre moedas desde os primórdios. Há uma área voltada ao Euro e à falsificação do dinheiro. Em outra, uma barra de ouro pode até ser tocada pelos visitantes. 🙂

Depois que fizemos a visita guiada, fomos rapidamente à biblioteca, que tem todo tipo de acervo, inclusive guias de viagem, pois os funcionários costumam viajar para todos os cantos do mundo.

Um aspecto interessante da biblioteca é que, por questões de segurança, ela utiliza um software sem qualquer ligação com a internet ou com o mundo externo ao prédio do banco. Desta forma não há troca de dados com outras bibliotecas. O cuidado tem a ver com a tentativa de não se tornar vulnerável, não abrindo nenhuma brecha para entradas inoportunas no sistema do banco.

Moodle

Usamos o AVA no curso da UCS. Já aqui na HdM, os professores usam o Moodle como plataforma de apoio. A ideia dos sistemas é bastante similar. Porém, enquanto na UCS o AVA é a nossa sala de aula, onde recebemos todos os conteúdos, entregamos trabalhos, conversamos com os colegas e trocamos informações com os professores, na HdM o Moodle é apenas um espaço para que os professores coloquem os slides das aulas, o calendário e uma ou outra informação sobre a disciplina. Até agora, somente em uma disciplina, a que é mais prática, usamos as mensagens entre colegas.

Acho que ainda não escrevi aqui, mas junto com todas as informações sobre a matrícula, recebemos um e-mail da HdM, que é usado pelos professores para nos enviarem mensagens, assim como pela Assessoria Internacional.

Sobre notas, viagens e trabalhos (quase) atrasados

IMG_6032

As aulas começaram há seis semanas. Na primeira quinzena os professores parece que combinaram pegar bem leve. Quando eu estava feliz com a vida boa, todos resolveram passar mil leituras e trabalhos… simultaneamente. Por que vocês são assim conosco, professores?

Fato é que neste momento estou cheia de tarefas – que ainda não estão atrasadas, mas correm grande risco de ficarem… Ainda mais que no último fim de semana fiz uma pequena viagem. Afinal estou tão perto de lugares legais e sei lá quando voltarei à Europa. Depois postarei algumas fotos das bibliotecas que visitei.

Sobre as avaliações

Faço as três disciplinas do módulo IT Management (IT-Management in Bibliotheken, Bibliothekssoftware e Digitale Bibliothek). São três matérias distintas, cada uma com um professor diferente, mas que têm uma única prova, que será realizada em julho. A prova (chamada Klausur) tem duração de 90 minutos, sendo 30 minutos para cada disciplina.

Na disciplina Projekt Museumsbibliothek faremos um trabalho em grupo. Formamos o grupo ontem e começamos a pesquisa. O meu grupo vai mostrar a Biblioteca Digital Alemã como uma alternativa para apresentação da informação on-line. Ainda estamos no início do trabalho. A nota será baseada na apresentação oral e na parte escrita da pesquisa.

Mesma forma de avaliação terá a disciplina Medienmanagement in Schulbibliotheken. A diferença é que teremos duas atividades. Na primeira, os colegas alemães pesquisaram sobre temas ligados à Biblioteca Escolar. Já eu e o Nicolas, o colega francês, faremos apresentações individuais, sobre a situação das bibliotecas escolares em nossos respectivos países. Já comecei a coletar os dados, mas ainda falta muiiiiita coisa. Minha apresentação será no dia 23 de maio, mesmo dia em que serão apresentados os trabalhos em grupo sobre sistemas de gerenciamento de bibliotecas. O meu grupo falará sobre o Libreja.

Por fim, tem a disciplina Open Source Bibliothekssysteme, na qual estamos conhecendo o sistema Koha. Toda semana avançamos um pouco. Acaba sendo bem prática. Nas primeiras duas aulas passei trabalho com a instalação do programa no Linux. Nunca havia usado um “terminal” para inserir código. Agora estamos trabalhando no sistema em si. O Koha é um software de código aberto, mas sinceramente sem alguém para dar uma assistência no começo pelo menos, fica difícil instalá-lo de primeira. Nessa matéria, termos um trabalho escrito, no qual avaliaremos o uso do sistema.

E ainda tem o curso de alemão…

A HdM

A Escola Superior de Mídia de Stuttgart (Hochschule der Medien) é uma instituição pequena em comparação com a UCS, por exemplo. A HdM tem 4500 alunos; a UCS, mais de 35 mil. Atualmente ela é formada por três unidades: Faculdade de Informação e Comunicação, Faculdade de Impressão e Mídia e Faculdade de Mídias Eletrônicas, que oferecem 17 cursos de graduação e 11 de mestrado.

A HdM foi fundada em 2001 a partir da fusão de duas instituições: a Hochschule für Druck und Medien, oficialmente criada em 1903, mas já com atividades desde 1853, e a Hochschule für Bibliotheks- und Informationswesen, de 1942.

Laboratórios, salas de aulas, salas de professores, estúdios e biblioteca são distribuídos em três prédios bem novos (de 2014). O ambiente é moderno e descontraído.

 

Meu plano de estudos na HdM

IMG_5770

Começaram as minhas aulas na Hochschule der Medien (HdM)!

Estou matriculada em sete disciplinas:

  • Projekt Museumsbibliothek (Seg, 16h-19h15)
  • Medienmanagement in Schulbibliotheken (Ter, 10h-13h15)
  • Digitale Bibliothek (Qua, 8h15-9h45)
  • Bibliothekssoftware (Qui, 10h-11h30)
  • IT-Management in Bibliotheken (Qui, 11h45-13h15)
  • Open Source Bibliothekssysteme (Qui, 14h15-17h30)
  • Social Media in Bibliotheken (28/04, 13/05 e 27/05)*

A semana começou com a disciplina Projekt Museumbibliothek (Projeto Biblioteca de um museu), que é ministrada por dois professores, Prof. Hütter e Prof. Hennies. Somos entre 15 e 17 alunos. A ideia dessa disciplina é elaborar um projeto para o Museu Heilbronn. Ainda não está claro o que será desenvolvido. Nesta segunda-feira faremos uma visita ao Museu, que fica em uma cidade vizinha. A primeira aula foi meio solta, sem conteúdo. Os professores fizeram um brainstorm, coletando ideias sobre o que poderia ser abordado durante a visita. A visita será realizada durante o horário de aula. Sairemos no fim da tarde de Stuttgart em direção a Heilbronn, onde ficaremos por mais ou menos duas horas levantando informações para nossos trabalhos.

Na terça, tive Medienmanagement in Schulbibliotheken (Gestão de mídias em bibliotecas escolares), novamente com o Prof. Hütter, que é o decano/coordenador do curso de Biblioteconomia na HdM. Ele explicou como funcionaria o curso, a avaliação, os trabalhos que espera que façamos. A turma tem também uns 15 alunos. As aulas serão numa pequena sala de aula. Nikolas, o aluno francês, e eu, faremos trabalhos individuais. Nossa tarefa é apresentar um panorama das bibliotecas escolares em nossos respectivos países. O material da aula da prof. Michele será bem útil. Os demais colegas farão trabalhos e apresentações sobre temas levantados durante essa primeira aula, como situação das bibliotecas escolares na Alemanha, questões técnicas, comparação com bibliotecas públicas, melhores práticas etc.

A aula de Digitale Bibliothek (Biblioteca Digital) foi em um estilo diferente: numa sala de aula bem grande, com mais de 50 alunos. O Prof. Hennies usa até microfone. Creio que este seja um estilo clássico de aula na Alemanha. Não há chamada ou controle de presença. Os alunos são estimulados a rápidos trabalhos em grupo, mas a aula é focada no professor, que apresenta um conteúdo. Esta matérias me interessa muito, pois eu adoraria trabalhar com/em uma biblioteca digital.

Mesmo formato têm Bibliothekssoftware (Softwares para bibliotecas), com o Prof. Hütter, e IT-Management in Bibliotheken (Gestão de tecnologia de informação em bibliotecas), com o Prof. PfefferEssas duas e Digitale Bibliothek fazem parte de um mesmo módulo. No final do semestre, é feita uma prova única para as três. Nesta primeira semana não participei da aula de IT-Management, pois percebi tarde demais esta questão do módulo e quando resolvi quer faria as três matérias, a aula já tinha passado.

Minha semana termina com Open Source Bibliothekssysteme (Sistemas de código aberto para bibliotecas), ministrada pelo Prof. Pfeffer. Essa tem 10 alunos. Ao longo do semestre aprenderemos sobre softwares de código aberto e teremos uma parte prática com o Koha, um sistema pouco usado no Brasil. Na primeira aula aprendemos a diferença de open source e free software, entre outras coisas. Em casa, tivemos que criar uma máquina virtual e instalar o sistema Linux/Ubuntu. Adoro este tipo de coisa. Acho que será uma disciplina bem interessante.

Como talvez dê para perceber, tenho um interesse bem grande por tecnologia. Então, no final, as disciplinas que escolhi tem relação com essa área dentro da biblioteconomia. Havia um oferta bem grande de cursos. Dá vontade de pegar bem mais coisas, mas ainda tenho o curso de alemão nas tardes de quarta-feira e eu preciso sempre lembrar que tudo é em alemão.

Nesta primeira semana, consegui entender quase tudo, mas é preciso ficar sempre bem concentrada nas aulas, pois basta um segundo de distração para tudo parecer grego. 🙂 Pensei em fazer um dicionário com termos da biblioteconomia, pois às vezes não entendo o que está sendo tratato por não conhecer o termo e depois vou ver que era algo bem simples.

* Esta disciplina tem apenas três encontros e será realizada mais tarde no semestre.

 

Primeiro mês na Alemanha

IMG_5699

Impressionante como o tempo passa rápido. Já faz um mês que cheguei a Stuttgart. Desde então consegui aumentar um pouco os meus conhecimentos de alemão, conheci melhor a cidade, fiz algumas amizades e aproveitei para ler e passear (mesmo com o frio).

O curso de alemão foi ótimo. Apesar de a nossa turma ser meio quieta, segundo a professora, houve um bom entrosamento e acho que saímos todos ganhando. No último dia, depois da prova, fizemos um programa juntos: fomos tomar uma cerveja no Palast der Republik, um pub que fica bem no centro da cidade e está sempre cheio, não interessa o horário. Foi divertido.

Depois de alguma indecisão, finalmente tive a confirmação das disciplinas que farei ao longo do semestre. Hoje ainda é quarta-feira. Então quer dizer que já passei por três delas. Duas com menos alunos, menos conteúdo por parte dos professores e construção da displina pelo grupo. A de hoje, com mais de 50 alunos, foi expositiva, o professor realmente deu aula. Ainda terei mais duas experiênciais amanhã.

Nas duas primeiras aulas, os colegas são mais jovens, quer dizer, eles estão na idade regular de uma graduação (início dos 20 anos). Também são alunos de semestres mais adiantados, que já fizeram estágio e/ou tiveram alguma vivência na área. Na aula de hoje, os colegas pouco se manifestaram. É uma disciplina mais de início de curso (2. semestre), mas para minha surpresa tinha alunos mais velhos, mais próximos da minha idade.

Estou feliz por finalmente ter comecado o semestre de Biblioteconomia. Claro que dá um frio na barriga, pois agora é vida real, não tem mais a segurança do curso de alemão, quando sempre temos a quem recorrer no caso de uma dúvida.

Aliás, o curso de alemão continua. Só que agora apenas uma vez por semana. Começa hoje.

Curso de alemão: Los geht’s

img_5432No dia seguinte ao teste de nivelamento, começaram as aulas de alemão, que estão sendo realizadas em um prédio novíssimo da Hochschule für Technick (HfT), no centro de Stuttgart.

Na primeira hora, o diretor da Assessoria Internacional da HfT veio nos dar as boas-vindas e contou que o prédio estava sendo usado pela primeira vez naquela semana, que éramos os primeiros a estudar naquela sala. Ficamos até meio assustados diante das mesas tão branquinhas.

img_5434Mais tarde, veio a diretora da Vespa, instituição responsável pelo curso de alemão. Aproveitei para perguntar como faria para pagar o curso. Foi aí que descobri que a informação no site da HdM estava certa: para os alunos da HdM o curso é mesmo gratuito. 🙂

A minha turma é formada por mais ou menos 20 alunos. Todos os dias faltam alguns. A professora, Frau Wöllker, é de Berlim, mas já mora há muitos anos em Stuttgart. As aulas têm sido bem dinâmicas e com muiiiito conteúdo. Afinal, são três aulas de atividades.

Já estudei praticamente tudo o que está sendo dado em algum momento da minha vida, mas não quer dizer que saiba usar em uma conversa ou texto. Está sendo ótimo rever tudo. Tomara que agora finalmente eu consiga aprender direito e fixar isso na minha cabeça.img_5433

Sou a única brasileira da turma, o que é ótimo, pois não há risco de falar em português com ninguém. O colega que sempre senta ao meu lado é do Irã, chama-se Vahid. Ainda não consegui decorar os nomes dos outros, pois são bem complicados para mim. Há colegas de diversos países: Finlândia, Bulgária, Turquia, Coréia do Sul, Espanha, Taiwan, China, Rússia… Uma turma multicultural.

 

Primeiro compromisso: teste de nivelamento

img_5398

Na segunda-feira, 20 de fevereiro, fui pela primeira vez na Hochschule der Medien, onde vou estudar neste semestre. Não, as disciplinas de biblioteconomia ainda não começaram, mas eu precisava fazer o teste de nivelamento de alemão – OnDaF Test.

Foi meio engraçado, pois aplicar esse mesmo teste foi uma das minhas tarefas nos últimos anos. Desta vez eu estava do outro lado, como uma estudante de alemão sendo nivelada.

Como eu já tinha um registro, pois já fiz este teste outras vezes, fiquei aguardando a instrutora dar a ordem para começarmos. Não me contive e ajudei uma colega que estava tendo dificuldades com o registro. img_5400

O teste foi ok, com textos compreensíveis. Porém, fiz menos pontos do que da última vez. Em novembro, eu havia acertado 100 pontos dos 160. Agora, 98. Em março farei novamente o teste para saber em qual turma estarei durante o semestre. Espero ir melhor depois de três semanas intensivas de alemão.

Ao receber o resultado do teste, fui conversar com a instrutora, que estava nos colocando nas turmas disponíveis. Ela fez uma piadinha sobre o que poderiam fazer por mim. O meu resultado me colocaria em uma turma de C1. Como não há esta turma no intensivo, ganhei uma vaga na turma B2.1, o que achei excelente, pois poderei revisar vários conteúdos.

Existe uma problema quando se já aprende uma língua há muito tempo. Teoricamente, já se viu tudo, guardar isso na cabeça e usar na hora de conversar é outra história. Eu normalmente vou bem em teste de nivelamento, mas falar que é bom…

Curso de alemão

Depois de longas sete semanas de espera, hoje fiz minha matrícula no curso intensivo de alemão que é oferecido aos alunos estrangeiros antes de o semestre começar.

No dia 20 de fevereiro passarei por uma prova de nivelamento (outro teste OnDaF) e já a partir do dia seguinte começarão as aulas. Dependendo do nível, serão no mesmo prédio da minha faculdade ou em uma outra universidade no centro da cidade.

Os cursos são organizados pela VESPA – Verbund für Sprachenangelegenheiten, uma associação que trata de assuntos linguísticos de diversas instituições de ensino superior de Stuttgart.

Quando comecei a olhar as informações sobre o curso, havia lido que seriam gratuitos, mas, quando o site foi atualizado, notei que passaram a ter um custo. Pelo curso intensivo em fevereiro/março e por aquele realizado ao longo do semestre são cobrados 100 euros, o que acho um valor bem razoável.

O curso intensivo será realizado de 21 de fevereiro a 16 de março. O curso regular inicia-se na semana de 20 ou 27 de março e será uma vez por semana, a tarde toda.

Não poderia estar mais animada, pois é uma chance real de melhorar meus conhecimentos de alemão.